Latinský slovník

Tenuis

nepatrný

Notitia

známost

Tholosa

Toulouse

Propello

zahánět, vyhánět, zapuzovat

Aestimatio

odhad

Simulo

vymlouvat se, předstírat

Increpo

zaznít, zazvučet, zařinčet, zaskřípat ; rozezvučet ; lát, obořit se na koho, vyčítat, vyčítavě mluvit, plísnit, spílat

Brachium

předloktí, rameno

Parvo pretio

lacino

Suo sumptu

svým nákladem, na své útraty

Cucufa

(Pražák nic, LMALB nic, MLLM nic ; snad form. cuculla, soudě podle kontextu Fournier I, 277: portantes cucufas in capite et capucium)

Front

čelo ; výraz obličeje, zevnějšek ; průčelí, přední strana ; šířka ; titulní strana ; čelo, fronta (voj.)

Videor

uznávat za vhodné

Convenio

1. scházet se, sejít se, shromažďovat se, přicházet, dostavovat se (in locum, ad alqm) ; (tranzitivně) setkat se s kým, zastihnout koho, navštívit koho, zajít ke komu, mluvit s kým (alqm) ; 2. stíhat, žalovat, obesílat koho

Cohereticus

spolukacíř

Amplus

prostorný, velký, rozsáhlý

Cursus

běh, směr

Dicta

výroky

Rhenus citatus fertur

Rýn prudce teče

Diutius

dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho

Adorior

napadnout, přepadnout

Itemque

a též

Inter se concedere

dospět ke shodě, dospět ke kompromisu (asi ; Pražák I:269 nejasně)

Victus

pokrm, jídlo, život, živobytí, způsob života

Concerto

měřit síly

Reconcilio

obnovit, opět zjednat ; opět získat, smířit, usmířit, naklonit si

Ister

Dunaj (na dolním toku)

Proponor

zdát se

Platea

náměstí

Succedo

následovat, postupovat

Rheno

kožešinový oděv, který zakrýval ramena a hruď

Consido

usadit se, usídlit se, posazovat, ustávat

Praescribo

vytknout, naříkat

Aio

říkat, pravit, tvrdit ; říkat jako, přitakávat, přisvědčovat

Inhoneste conversare cum alqo

nepočestně obcovat s kým

Conicio

házet, metat, vrhat

Vergogretus

vykonavatel soudu

Non mediocriter

nikoliv nepatrně, značně, velice

Arma ponere

složit zbraň

Tremulus

osika

Arca

archa

Pedester

na souši

Attendo

natahovat, napínat k čemu ; napínat mysl, pozornost, dávat pozor ; pozorně poslouchat, pozorovat (+ ak.)

Despero

nemít naději, ztratit naději

Pertranseo

(intrans.) sahat, rozkládat se ; (o čase) plynout, ubíhat, míjet ; (o pocitu) pominout, přestat ; přejít (z jednoho stavu k jinému) ; zemřít, zesnout

Directus

přímý

Pereo

zahynout

Praetextatus

oděný praetextou (tj. nachem lemovanou tógou, kterou nosili chlapci do 17. let) ; vyšší úředník ; nedospělý hoch

Diuturnior

déle trvající

Necessario

bezpodmínečně

Caliga

(Fournier I, 315)

Adorulum

houska

Tempestas

doba, chvíle, čas

Creo

tvořit, plodit, rodit ; zřídit ; strojit (nebezpečenství) ; volit, ustanovovat, určovat (do úřadu)

Cubitum

loket ; loket (míra)

Gratum facere

zavděčit se

Per subtus

spodem

Contentus

natažený, napjatý ; úsilný, usilovný, horlivý ; silný, rázný, důrazný

Alium

česnek

Malus

špatný, nekvalitní ; zlý ; škodlivý, zhoubný, neštěstí přinášející ; zlověstný, neblahý ; nešťastný, bídný, smutný ; nehezký, ošklivý ; slabý, špatný (spisovatel apod.)

Litteris mandare

sepisovat, zaznačovat písemně

Cogito

pomýšlet, mít v úmyslu, přemýšlet, přemítat, myslet na

Zachlumia

Zachlum

Odiosus

nenáviděný, protivný, odporný, nepříjemný

Ops

moc, síla, vliv, prostředky, bohatství

Nervus

síla, jádro, podstata, šlacha

Comater

kmotra (pro křestního kmotry i jako běžné oslovení)

Gravius

přísněji (např. potrestat)

Lugdunensis

lyonský

Urus

zubr

Sumptuosus

nákladný

Decresco

ubývat, zmenšovat se, ztrácet se, opadat (o řece), mizet

Evangelium Lucae n.

Lukášovo evangelium, evangelium podle Lukáše

Consono

souzvučet, spolu zvučet ; souhlasit (Flor. rit. 12,5: + ak.)

Abscissio

odtržení ; (astr.) zánik vzniklý zákrytem

Ephippium

sedlo, čabraka

Wintoniensis

winchesterský (William z Malmesbury, De antiquitate, ed. Scott, 40)

Pario

získat, nabýt

Placeo

líbit se, zalíbit se, být oblíbený, být po chuti, vyhovovat

Seditio

rozkol, různice, spor, rozbroj ; vzpoura, odboj

Alicuius

něčí

Incontentus

nenapjatý, nenaladěný [nespokojený v Pražákovi ani el. sl. nenal. ; jen toto. Stejně tak pod contentus nenal. spokojený.]

Negotium

práce, zaměstnání, činnost, úkol

Tantum ... quantum

tolik ... kolik

Dimidius

poloviční, rozpůlený

Frumentor

opatřovat obilí, zásobovat obilím

De bona voluntate

dobrovolně, se souhlasem

Trabunia

Travunja (v Bosně)

Paniculus

hrst slámy ; došek

Vestimentum

šat, roucho

Potus

pití, napití se (činnost) ; pití (tekutina)

Infero

ukládat (trest)

Exsto

vyčnívat, vynikat ; zřetelně se jevit, být patrný, být zjevný ; být, existovat

Conservus

spoluslužebník

Tendo

tábořit, stanovat

Malitiosus

zlý, zlovolný, věrolomný

Novissimo

nakonec (MLLM ; přiklad neuveden a angl. i fr. ekvivalent znamená jak "nakonec", tak "konečně", tj. nevím)

Hoedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Mirosclauus

Miroslav

Illicitus

nedovolený, nepřípustný, nepovolený, zakázaný (poslední tři DZ)

Curae seculares

světské starosti

Judico

(form. iudico)

Censeo

být pro, navrhovat

Norici

Bavoři

Textus

text ; Písmo (bible) (tak Biller in Heresy and Literacy, 68)

Dominor

vládnout, panovat, ovládat, být pánem, být vládcem

Supplicium sumere de alqo

popravit koho, na hrdle potrestat koho

Simulacrum

socha (bohů), modla

Vis

spousta, hojnost

Vultum fingere

nastrojit výraz tváře

Exequor

plnit, dosáhnout něčeho

Sub oculos cadere

bít do očí

Patior

trpět ; zakoušet, zažít, přetrpět, přestát, utrpět ; nabývat čeho ; trpět, strpět, dovolovat, připouštět, nechávat ; poddávat se (alqm komu), poslouchat koho, oddávat se, podléhat (alqm komu)

Adhortor

vybízet, pobízet

Transporto

převést, přemístit

Beneficio sortium

příznivým vrhem losů

Caput

pramen

Neqauquam

nikterak ne, naprosto ne

Proinde

právě, zrovna, zrovna tak (adv. přirovnávací ; proto, pročež, tedy (spojka důsledková, neklas.) ; nuže (vyzývací ; i klas.)

Immolo

obětovat

Per se

sám od sebe

Ballistator

střelec, střelec z kuše ; zbrojnoš

Testor

tkadlec (správně textor)

Insilio

vskočit

Pertraho

přivléci, dovléci, dotáhnout ; zatáhnout kam, vlákat, přilákat

Excruciatus

mučený

Imum

nejnižší místo, hlubina, dno

Nimia

krajnosti

Ex eo tempore

od toho času

Adiaceo

ležet u, ležet vedle

Paro

opatřovat

Commoveo

znepokojit, polekat, poděsit

Perpetuo

nepřetržitě, stále, souvisle, ustavičně, neustále

Lucifer

Lucifer

Infra

dole, vespod, nízko, níže (adv) ; pod (předl. s ak.)

Sino

dovolit, dopustit

Aliquantulus

maličký

Novus

nový

Hospitium

pohostinství

Tandem aliquando

přece jednou

Flagito

vyžadovat, naléhat, dožadovat se

Inscius

nevědoucí

Fractus

zlomený, zesláblý

Monitio

napomenutí

Quoque

rovněž, také, též, i

Maneo

zůstávat, trvat, nadále být ; zůstat (přes noc), přenocovat ; dochovat se, zachovat se, dosud být v platnosti ; čekat na koho, očekávat koho, vyčkat koho / čeho

Ipse

sám

Senescallia

(Castanet 137, 164)

Jesu

Ježíši (vok.)

Appono

připojit, přidružit

Nescio

nevědět ; neznat ; neumět

Ab Insulis

z Lille

Galfridus

Geoffroi, Geoffrey

Rursum

opět, znova

Complector

oplétat se, ovíjet se ; obmykat, objímat, brát do náruče, přivinout k sobě ; objímat, zaujímat, svírat, obklopovat ; pojmout, zahrnout, obsáhnout, zavírat do sebe

Ad unus omnes

do jednoho

Cottana

malé suché fíky

Occitanus

okcitánský

Dirigo

zřídit

Furor

zběsilost, zuřivost, šílenství, zaslepení, delirium

Adinvenio

nalézt

Sotius

(viz socius)

Ire contendere

zamířit

Conspurcatus

zašpiněný

Quieta movere

rušit klid

Aeger

smutný, trudný, strastný, nemocný

Conducere ad bonum finem

dovést k dobrému konci

Excommunico

exkomunikovat, vyloučit z církevního společenství

Arcem efficere

vytvářet pevnost

Remotio

vyloučení, odstranění, vzdálení

Funis

lano, provaz

Depopulor

zpustošit, vyplenit, vyloupit

Quemadmodum

jak, jakkoli

Festivo

slavit, světit (slavnost)

Utilitas

užitek, prospěch, výhoda, dobro, zdar ; užitečnost, prospěšnost, výhodnost ; upotřebitelnost, vhodnost, schopnost, platnost ; potřebnost

Praeceps

hlubina, sráz, strž, propast, výšina

Servorum modo

jako otroci

Humilis

nízký rodem, postavením

Saecularis

časný, světský ; pohanský ; stoletý

Creber

hustý, četný, hojný, bohatý ; (v čase) hojně opakovaný, častý, zhusta opakovaný

Insero

vkládat, vsouvat, strkat, zastrkovat, vpravovat (alqd. alci rei co do čeho) ; vkládat, přiměšovat, vplétat ; (refl.) plést se do čeho, vměšovat se do čeho ; zařazovat mezi, řadit mezi, brát mezi

Exiguus

nepatrný

Aegre

těžko, stěží, obtížně, nesnadně

Averto

odchýlit

Dominica Cena

Večeře Páně

Iuxta

podle, ve shodě s

Colonia

osada, osadníci

Praeoccupo

zaujmout, uchvátit

Servicium

služba ; otroctví, otrocký stav, otrocká služba ; jho, jařmo, poroba, poddanství ; otroci, otrocká třída

Discensio

(viz dissentio)

Multitudo

množství, veliký počet ; množství lidí, lid, dav, obyvatelstvo ; prostý lid, luza

Domus

dům, příbytek

Deliberatio

úvaha (Pražák I, 167)

Laicus

laik

Haedus

kůzle, kozlík, kozel (i kozlové po levici takto)

Istria

Istrie

Relaxo

uvolnit ; ulevit, ulehčit, polehčit, vést ke zotavení čeho ; zbavit čeho, vyprostit se z čeho (reflex. či pas.)

Stlocus

(arch. pro locus)

Belasius

Blažej

Par iuris libertatisque conditio

stejná míra práva a svobody

Odium iustum

oprávněná nenávist

Refero

podat zprávu, hlásit

Serio

vážně

Desuper

shora

Una

společně

Navis longa

válečná loď

Bracae

nohavice, široké nohavice

Eptaticum

Heptateuch (pět knih Mojžíšových, Jozue a Soudců) (Regula Benedicti, 215)

Quamobrem

pročež, z jakého důvodu, proč

Hiems

bouře, nepohoda, zimní počasí

Inserto

vstrkávat

Nec

a ne, ani

Annuntio

oznámit, vyprávět, sdělit

Scapulae

ramena ; lopatky, plece

Offero

přivést (např. k Bohu ; 1P 3,18 a Moneta 61a)

Excrucio

mučit, trápit, trýznit

Luminar

světlík, okno ; svítilna, světlo

Candella

svíčka

Insulensis

z Lille

Fidem facere

dojít víry, uvěřit někomu (pas.)

Calceamentum

střevíc, bota

Rabide

vztekle, hněvivě

Cohortor

povzbudit

Consuesco

zvykati

Turbo nivis

sněhová bouře, sněhová vánice

Operatio

konání, díla, počínání, jednání (např. operatio daemonum, též jednání, činy ve Flor. rit. 248)

Purgatorius

související s očišťováním Panny Marie (MLLM jen toto, Pražák nic) ; očistný (DZ pro "ignis purgatorius", tj. očistný oheň, rozuměj očistec)

Servilis

otrocký, s otrokem související

Suborior

vzejít, vzniknout?

Iudicatio

rozsudek ; soudní obvod, soudní okrsek

Deceptorius

klamavý, klamný, podvodný, úskočný (LMALB udává jen adv. ; převedl a doplnil DZ)

Moesi

Moesové, národ v nynějším Srbsku a Bulharsku

Consummo

sčítat, spočítat ; dovršit, dokonat, dokončit ; spáchat

Diucius

dlouho, déle, dost dlouho, příliš dlouho

Affliga

vyrážka, pupenec

Nomen capere

vzít si příklad

Quisque

každý

Iniquus

nerovný (o povrchu) ; srázný ; nestejný, nerovný, nespravedlivý ; nepříhodný, nevýhodný ; nepříznivý, nevraživý, nepřátelský ; neklidný, rozhořčený, hněvivý (o povaze) ; nehodný, nespravedlivý (DZ)

Complures

mnozí, několik

Cellararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Hic

tam, tu

Intellectus

rozvažování

Dignitas

důstojnost

Pridie

den předtím

Redintegro

obnovit

Meto

měřit, vyměřovat (častěji však depon.)

In vestigium

vzápětí, za chvíli

Pagina

strana, stránka ; listina ; sloupec (písma) ; text, kniha, dílo, spis ; báseň ; "~ divina" Písmo svaté ; řada révových keřů ; pozemek ; oblast, region ; tržiště (Pražák, MLLM) ; průvod, slavnost (Rubin, CC, 280)

Vigilo

(alqm) bdít u koho

Insisto

postavit se

Constitutio

stav, povaha, ústava, dispozice, soustava, zřízení, ustanovení, konstituce

Restituo

obnovit, vrátit do původního stavu

Hiemo

přezimovat

Improviso

nenadále

Conservo

schránčlovat

Primum

nejprve

Praedictus

uvedený, zmíněný, řečený

Etiam

(někdy výplňkové slovo, které není nutné překládat, viz např. RS 52:2)

Eo quod

protože

Pervenio

přijít

Longinquus

daleký, vzdálený

Dupla

???

Reficio

opravit

Neque autem

vskutku ne

Angusti montes

strmé skály, těsně k moři přiléhající

Accipio

dozvědět se, poznat

Congrego

shromažďovat, shánět, sdružovat ; shromažďovat se, sdružovat se, shlukovat se ; shrabovat

Repositus

vzdálený

Per vices

střídavě

Credenter

(LMALB nic, Pražák nic, MLLM nic ; Bosansko-humski..., 144 ; snad "nábožně")

Praefectus

velitel

Latrocinium

loupež, zákeřnictví

Duplicando

(viz duplico ; MLLM, Pražák ani LMALB přímo nic)

Per

na základě (per hanc auctoritatem na základě tohoto citátu)

Sinister

levý ; nejapný, neobratný ; zvrácený ; nepříznivý, neblahý ; nešťastný

Vallum

ohrada, násep, val

Sanctitas

svatost

Hierosolyma

Jeruzalém

Prae

pro (o překážce, pro kterou se něco nemůže uskutečnit)

Propitius

nakloněný, příznivý, milostivý

Hereticatio

pokacířštění (často o udělení katarské svátosti consolamenta)

Expeditus

mít větší přehled, připravený k boji, pohotový

Quadragena

(Pražák nic, ale v TDH 315 jednoznačně pro čtyřicetidenní období postu u katarů ; srv. quadragesima)

Constantia

Kostnice

Stiepanus

Štěpán

Invenio

nalézt, najít, (na něco) přicházet ; nalézat, dovídat se, shledávat ; vyhledávat, vymýšlet, vynalézat ; opatřovat si, zjednávat si, dosahovat ; zřídka též přijít ke komu, čemu

Fastigate

šikmo

Armatus

ozbrojený

Dignum et iustum est

je to důstojné a spravedlivé (liturgická formule)

Massa

(form. mansus)

Notandum

důležité

De novo

nově (Pražák nenal., novum je novota, v románských jazycích je to znovu, ale albilyon 271:96 nepochybně takto)

Falsum

klam, lež, nepravda, výmysl, klamná pověst ; mýlka ; podvod, klam, pokrytectví, přetvářka, přetvařování

Damnatus

odsouzený

Apud

u, při (u místních jmen, jmen národů) ; u, při (u osobních jmen) ; u (koho), v příbytku / bytě / domě koho ; u (koho), ve spisech, v díle (koho) ; před, v přítomnosti ; u, za (časově) ; podle soudu (koho)

Lignum vetitum

zakázaný strom, zapovězený strom [strom v ráji, na kt. roste zakázané ovoce]

Perago

dokončit, dodělat

Mercator

kupec, obchodník

Subsum

býti nablízku

Ineo

počít, začít, vejít

Miseria

bída, neštěstí, obtíž, trápení, utrpení

Terminus a quo

dřívější termín v nějakém rozsahu (např. pokud se něco rozhodně stalo mezi 1220 a 1227, tak je t. a quo 1220 ; v jedné renomované knize to je špatně, proto zapisuji ; takto jasně Dondaine, Durand, 243)

Sorabi

Srbové (zejm. ve franckých pramenech 9. stol. takto)

Genimen

plod, produkt ; potomstvo

Deligo

připevňovat, poutat, uvazovat

Pars tertia f.

třetina

Ens

jsoucno, jsoucí

Perversus

zvrácený, převrácený, křivý ; zlý, závistivý ; nerozumný, zpozdilý ; šilhavý

Inhoneste

nečestně, hanebně, bezectně, nectně

Arguo

dokázat, prokázat, dolíčit, doložit ; vyvrátit, vyvracet, ukázat něco jako liché, usvědčit ; vinit, obviňovat, nařknout, klást za vinu

Impello

podněcovat, popouzet, pohánět

Simpliciter

jednoduše, prostě ; jednotlivě ; přímě, otevřeně, poctivě

Evangelium

evangelium

Brachium seculare n.

světská paže (světská moc)

Libenter

rád

Retineo

zadržet, zdržet

Exuo

svléci, odložit ; odložit co, vzdát se čeho ; zbavit se čeho, setřást co (např. jho) ; odejmout co komu, svléci co komu, obrat, oloupit koho o co, zbavit

Adulterium

cizoložství, zálety

Ditissimus

nejbohatší

Strictus

sevřený, těsný ; úsečný, řízný, přesný ; přísný (poslední dodal DZ ex TDH 315:32)

Concupisco

zatoužit po čem (alqd), roztoužit se ; bažit, toužit, dychtit po čem (alqd)

Scapha

loďka, člun

Aridum

sucho, souš, suchá země

Provincia

Provence

Nomen tantum

pouhé jméno

Fractio panis

lámání chleba

Insinuo

vniknout, vplížit se kam ; vedrat se, vniknout, proniknout kam ; vniknout, proniknout do čeho (přen. o proniknutí do nějaké disciplíny) ; vloudit se kam, získat si přízeň ; vkroutit, vsunout, strkat ; sdělit, oznámit, donést (v pozdní latině)

Everto

vyvracet, vyvrátit ; rozvířit, zčeřit ; převrhnout, překotit, skácet, povalit ; rozvrátit, podkopat, zničit ; k pádu přivést, přivést na mizinu

Inferus

dolní, spodní

Latini

Latinové

Sub vexillo

jako zvláštní oddíl

Interpres

prostředník, tlumočník

Verisimilis

pravděpodobný

Pro eo quod

protože?

Idem

týž, tentýž ; totéž (jako subst.) ; neměnící se, stejný ; opětovně (ve spojení se zájmenem) ; právě (ve spojení se zájmenem) ; zároveň (značí jednotu)

Condictio

viz condicio

Coronam dicere

modlit se růženec, říkat růženec, odříkat růženec

Ancora

kotev, kotva, kotvice

Decipio

klamat, oklamat, mámit, omámit, šálit, ošálit, podvádět ; podchytit (o ptáčníkovi) ; ujít pozornosti, nebýt pozorován kým ; mařit, trávit, zabíjet (čas)

Suadeo

doporučovat (alci alqd), radit, přimlouvat se za co ; vybízet, pobízet, navrhovat ; přemlouvat, přesvědčovat ; sibi suadere přesvědčit se, nabýt přesvědčení

Dobletus

halena, kabátec (MLLM blouse - doublet, tvar gen. a rod neuvedeny ; LL sub doublet: mužský krátký přiléhavý kabátec z 15.-17. stol. ;

Viso

chtít vidět, podívat se, ohledat, prohlédnout si, spatřit, popatřit, vidět (zejm. po slovesech přacích a pohybových) ; dívat se, prohlížet ; navštěvovat, zajít kam, vstoupit, vkročit

Archiepiscopus

arcibiskup

Potentatus

moc, panství, vláda, nadvláda

Celararium

sklep, spíž, zásobárna ; pivnice ; místnost, komora ; podzemní prostor v dolech

Publice

všeobecně

Flexus genu

pokleknuv

Requies

klid, odpočinek, osvěžení, zotavení ; útěcha

In effigie

obrazně (popravit někoho obrazně, např. spálit jeho vyobrazení)

Pabulum

pastva, píce

Habere ex

vyvodit z

Minor

mladší ; menší

Quis(c)quam

někdo, něco

Vimen

prut, proutí

Prioratus m.

prvenství

Cadere in morbum

onemocnět

In summa

v celku, v podstatě

Solummodo

jen, pouze, jenom, toliko

Dos

věno

Liber evangeliorum

evangeliář

Assevero

vážně, opravdově jednat ; tvrdit (vážně, opravdově, s jistotou), ubezpečovat, ujišťovat o čem, dokládat ; dosvědčovat, dokládat co, svědčit o čem

Uxor

manželka

Exanimo

zbavit života, usmrtit

Ordine

po řadě, za sebou, popořádku

Quocumque

(MLLM nic)

Fio

probíhat, stávat se

Alienus

cizí, nepříznivý, nevýhodný

Res divinae

bohoslužby

Deprecor

doprošovat se, prosit za odpuštění

Catechismus

náboženská výchova ; katechismus

Pravitas

(MLLM nic!)

Postulatum

požadavek

In morte

v okamžiku smrti

Assumptio

nanebevstoupení

Dedo

oddat se, věnovat se

Luxuriam complere

ukojit chtíč

Pasco

krmit, živit, sytit ; vyživovat, poskytovat výživu, přiživovat, přikrmovat (i oheň apod.) ; být potravou (tigrů) ; (pas.) živit se, požívat, pojídat, zrád (alqd) ; pást ; chovat dobytek ; (pas.) pást se, spásat ; (pas.) strávit ; pěstit (vous), nestříhat

Accuso

obvinit, vinit, vytýkat, žalovat

Ante tempora

před časem, svého času

Intrinsecus

uvnitř, zevnitř, dovnitř

Mensa

stůl ; oltář ; pokladna ; jídlo, hostina

Castigatus

očištěný

Taliter

takto

Sagimen

tuk (živočišný), sádlo (MLLM, z ekvivalentů dost jasně vyvozeno i živočišný, rod neuveden, příklady, ze kt. by se dal vyvodit, taky ne ; Pražák vůbec nic)

Eremita

poustevník

Ex itinere

hned za pochodu

In vicem

na vystřídání

Arbitrium

vůle, libovůle

Pro explorato habere

mít něco přesně vypátráno, mít něco za jisté

Aequo

vyrovnávat, srovnávat, urovnávat

Confine

hranice

Materia

téma, látka

Fluctus

vlna

Aliter

jinak

Simul

jakmile, hned jak

Inquinatus

špinavý, znečištěný, nečistý, pokálený

Consilio

úmyslně, naschvál

Nalezeno 3,686 výsledků.